Общие условия сотрудничества

Связаться с главным офисом

1. Общая информация

(1) Следующие условия и положения применяются исключительно ко всем видам услуг, вытекающим из настоящих договорных отношений. Условия сотрудничества пользователя не являются обязательными, даже если компания TIMOCOM не имеет прямых возражений против этого. Предложение TIMOCOM предназначено исключительно для предпринимателей в соответствии с § 14 Гражданского кодекса Германии (BGB) для использования в коммерческих целях.

(2) TIMOCOM оставляет за собой право изменять или дополнять настоящие Условия Сотрудничества в конце каждого расчетного периода. TIMOCOM обязуется проинформировать пользователей об изменениях с помощью четкой информации на счете-фактуре или в форме сообщения на Marketplace. Считается, что пользователь согласился с измененными условиями, в случае отсутствия возражений в течение 1 месяца с момента уведомления. В случае безоговорочной оплаты счета, согласие считается предоставленным.

(3) Любые изменения, дополнения и поправки к настоящему договору действительны при условии, что они представлены в письменной форме. Стороны соглашаются, что если третье лицо уполномочено использовать Marketplace, другая сторона должна предоставить этому пользователю разрешение на получение и пересылку заявлений от TIMOCOM.

(4) Упоминание каких-либо лиц, например пользователей, в настоящем договоре следует понимать как относящееся к любому полу (f/m/d).

2. Предмет договора

(1) TIMOCOM предоставляет пользователю право (лицензию) на использование платформы за вознаграждение, подлежащее периодической оплате. Объем лицензии зависит от индивидуального соглашения. TIMOCOM может на свое усмотрение предоставлять пользователю доступ к данной платформе (далее: Marketplace) по своему усмотрению либо через устанавливаемое программное обеспечение, либо через комбинацию имени пользователя и пароля, либо через веб-логин, либо через интерфейс с существующей аппаратной и программной средой пользователя. Данный Marketplace будет работать с помощью серверов, подключенных к Интернету, доступ к которым возможен только через подключение в режиме онлайн. Трансфер всех онлайн-услуг происходит на выходе маршрутизатора из центра обработки данных, в котором размещена платформа.

Сюда не входят периоды, в течение которых серверы, используемые TIMOCOM, недоступны по техническим причинам или по другим причинам, на которые TIMOCOM не может повлиять, или когда TIMOCOM выполняет необходимые сервисные работы на серверах для сохранения контрактного обслуживания, в течение которых сбои в доступе могут быть неизбежны, учитывая текущее состояние технологии. TIMOCOM проводит плановые работы по техническому обслуживанию и модернизации, в рабочие дни до 7:30 или после 18:00 (среднеевропейское/среднеевропейское летнее время), а также в выходные дни в течение всего дня. TIMOCOM может временно ограничить или прервать предоставление услуг, если это необходимо для выполнения официальных или юридических требований, сохранения целостности системы или защиты данных.

(2) Если TIMOCOM предоставляет пользователю доступ к Marketplace посредством программного обеспечения, это может быть реализовано по его собственному усмотрению, например, путем загрузки программного обеспечения через App Store® компании Apple®, Google Play™ и т. д. Загрузка и установка программного обеспечения не являются частью услуги, предоставляемой TIMOCOM, а осуществляются пользователем самостоятельно под его ответственность. Если авторизация доступа осуществляется посредством онлайн-регистрации с использованием имени пользователя и пароля или через веб-логин, TIMOCOM оставляет за собой право применять определенные требования к составу пароля, сочетать персональный доступ с адресом электронной почты пользователя или использовать локальные средства безопасности, такие как существующие методы проверки подлинности операционной системы пользователя.

(3) Выбор, приобретение и использование необходимого компьютерного оборудования, программного обеспечения, а также удаленное подключение к данным осуществляются исключительно пользователями и на их собственный риск. 

(4) TIMOCOM имеет право вносить изменения в свои сервисы в рамках дальнейшего развития и оптимизации, если это не ограничивает основные функциональные возможности.

(5) TIMOCOM может отправлять пользователям оповещения о предложениях, полученных сообщениях или транзакциях через Marketplace. TIMOCOM оставляет за собой право ограничения количества, времени отображения и срока хранения таких сообщений.

3. Право пользования

(1) Право пользования, предоставляемое настоящим договором, распространяется только на индивидуально согласованный объем, например, на определенное количество учетных записей (аккаунтов), проведенных транзакций или согласованный объем данных, в коммерческом предприятии пользователя по месту нахождения предприятия/филиала (независимого или зависимого), указанному в договоре на Marketplace и не подлежит передаче третьим лицам или другим филиалам, отделам или местам использования. При использовании авторизации доступа с помощью имени пользователя и пароля или через веб-логин, для одной учетной записи одновременно существует только одно право использования, как для терминального устройства, так и для браузера (конкурирующая лицензия).

(2) Право пользования распространяется только на ввод и запрос данных, относящихся к конкретной отрасли, в ходе обычной коммерческой деятельности. Предоставленная информация должна быть достоверной и должна быть проверена по запросу TIMOCOM. Обработанные и собранные данные удаляются, если только не существует юридического обязательства сохранить их. Использование этих данных для следующих целей или содержания запрещено:
a) Для рассылки нежелательных сообщений (например, спама), массовых запросов, публичной рекламы и предложений различных услуг,
б) В незаконных целях, для рассылки неверной информации, обмана или введения в заблуждение,
в) Нарушение прав, таких как личные права, в частности, защита данных, интеллектуальная собственность, в частности, коммерческая тайна, или частная сфера третьих лиц,
г) Для сбора данных, особенно таких, которые позволяют создать профиль другого пользователя,
д) Для внедрения программного кода, который влияет на функциональность терминального устройства или данного программного обеспечения,
е) Для создания материалов, которые могут препятствовать, угрожать или наносить вред TIMOCOM или третьим лицам, например, призывы к бойкоту, "письма счастья", преследование, угрозы, оскорбления, клевета, дискриминация, проявления ненависти, нанесение вреда бизнесу, высказывания сексуального характера, изображение жестокости, насилия или наготы,
ж) Для предложения услуг, которые требуют отсутствующих разрешений или согласования с государственными органами,
з) Материалы, нарушающие действующее законодательство или общепринятые моральные нормы, а также материалы, на передачу которых пользователь не имеет права.

(3) Данные, предоставляемые на Marketplace, могут извлекаться исключительно с помощью имеющихся функций экспорта и печати. Любого рода автоматизация использования Marketplace через какой-либо интерфейс, стороннее программное обеспечение, боты, скрипты или другие инструменты, не соответствующие стандартам таких общедоступных браузеров, как Chrome™, Firefox® или Microsoft Edge®, допустима только с письменного согласия TIMOCOM.
Любые предложения TIMOCOM, предусматривающие неограниченное использование по фиксированной цене, предполагают добросовестное и правомерное использование. Придерживаясь этих принципов TIMOCOM обеспечивает добросовестную и высококачественную работу всем пользователям. Поэтому TIMOCOM оставляет за собой право принять соответствующие меры по ограничению права пользователя на использование, если пользователь использует ресурсы TIMOCOM таким образом, что его личное поведение влияет на справедливое распределение доступных серверных мощностей, пропускной способности или пространства памяти даже в незначительной степени. Такие ограничения могут быть применены, например, путем ограничения количества запросов или транзакций в минуту в соответствии с лицензией или ограничением объема памяти.

(4) TIMOCOM оставляет за собой право, без каких-либо обязательств, фильтровать или проверять данные или сообщения пользователя вручную или автоматически, удалять его данные или сообщения либо заблокировать его доступ к Marketplace, если это позволит предотвратить или избежать нарушение положений раздела 3 (2), действующего законодательства или общепринятых норм. То же самое относится к случаям, когда пользователь ставит под угрозу техническое состояние программного обеспечения, приложений или Marketplace. Если пользователь сообщает TIMOCOM о контенте, который, по его мнению, является незаконным, сообщение должно быть обоснованным. После отправки отчетных материалов пользователь получает подтверждение. Обвиняемый пользователь, разместивший отображаемые материалы на Marketplace, получит сообщение о том, что такие материалы признаны незаконными, на указанный им адрес электронной почты или в учетной записи.. По завершении рассмотрения оба пользователя получат уведомление о принятом решении по электронной почте. Пользователь может оспорить такое решение, ответив на это электронное письмо. Это опровержение будет рассмотрено юридическим отделом TIMOCOM. По окончании рассмотрения пользователь будет уведомлен о принятом решении по электронной почте или в учетной записи. Пользователь имеет право подать иск против всех решений, принятых TIMOCOM в соответствии с этим пунктом, в компетентный суд. Кроме того, пользователи могут направить жалобу в связи с предполагаемыми нарушениями своему Координатору цифровых услуг в соответствии со статьей 53 Закона о цифровых услугах.

(5) Если пользователь не выполняет договорные обязательства, в частности, обязательства согласно разделу 3 (1), (2) или (8), разделу 4 (1), разделу 5 (2) или (4), разделу 7 (2) или (3), и если после предупреждения пользователь продолжает нарушать договорные обязательства, TIMOCOM освобождается от своих обязательств по выполнению условий договора («блокировка»), но сохраняет за собой право на вознаграждение. Если блокировка по причине одного из нарушений договора со стороны пользователя, описанных в данном разделе, длится более 14 дней, договор будет считаться расторгнутым по истечении этого срока.

(6) В любом случае виновного нарушения условий договора, указанных в разделе 3 (1) или (2), или в разделе 5 (2), (4) или (5), пользователь должен уплатить неустойку, установленную договором, в размере оговоренной платы за двенадцать месяцев. Доказательство незначительности нанесенного ущерба остается за пользователем.

(7) Пользователь обязан уведомить TIMOCOM о любом изменении, связанном с компанией, относящемся к компании или торговому реестру компании, сразу же после подачи заявки на внесение изменений. В особенности это относится к изменению организационно-правовой формы или адреса, а также к выходу или входу лиц, уполномоченных представлять интересы, зарегистрированных в реестре компаний и торговых предприятий.

(8) Пользователь обязуется обеспечивать надлежащее и актуальное состоянии разрешений, договоров страхования, лицензий и регистраций, необходимых для его деятельности и предусмотренных законом, и предоставлять их TIMOCOM по требованию. 

(9) Пользователь обязуется до начала использования данных проинформировать всех заинтересованных лиц о согласии на обработку данных TIMOCOM, типе обрабатываемых данных, цели и продолжительности обработки, компаниях, участвующих в обработке данных, а также о возможности прекращения передачи данных.
В случае, если законодательство, применимое к пользователю, требует согласия заинтересованных лиц, пользователь обязуется обеспечить наличие такого согласия или любого альтернативного варианта, разрешенного действующим законодательством (например, трудового соглашения), в письменной форме. Пользователь обязуется хранить все необходимые подтверждающие документы в течение двух лет после окончания срока действия договора и предоставлять оригиналы документов в TIMOCOM по первому требованию.

(10) В случае нарушения пользователем условий действующего законодательства о защите данных, в частности, предыдущего пункта 9, TIMOCOM имеет право расторгнуть с пользователем договор в срочном порядке. Пользователь освобождает TIMOCOM от ответственности и от любых претензий, возникающих в связи с несоблюдением требований законодательства о защите данных, в частности, в отношении пункта 9, в результате действий пользователя.

3а. Право пользования — Поиск компаний

(1) Функция поиска компаний позволяет пользователю, если он согласен, просматривать существующие данные о компаниях пользователей Marketplace.

(2) Пользователь также может ввести данные о своей компании в Marketplace, чтобы третьи лица могли просматривать их и ссылаться на них. Пользователи получают доступ к расширенным данным других компаний после ввода подробной информации о своей компании.

(3) Данные предназначены для использования в обычном объеме в ходе обычной коммерческой деятельности. Копирование как всей базы данных, так и ее существенных частей запрещено законом об авторском праве. Пользователь уведомлен о том, что информация, опубликованная им на Marketplace, которая также может содержать персональные данные, может быть получена другими пользователями и сохранена ими. Помимо договорных ограничений, TIMOCOM не имеет возможности оказывать какое-либо фактическое влияние на хранение, продолжительность хранения и использование пользователем.

(4) Информация должна быть актуальной. Если TIMOCOM станет известно, что информация, предоставленная пользователем, является неполной или неверной, TIMOCOM может уведомить пользователя об этой ошибке. В случае если пользователь не исправит или не дополнит данные в течение 7 дней после получения уведомления от TIMOCOM, это дает TIMOCOM право (но не обязанность), от его имени и под его ответственность, исправить или дополнить эти данные в соответствии с официальной информацией o компании или данными, имеющимися в торговом реестре.

(5) В случае нарушения подпунктов (3) и (4) TIMOCOM оставляет за собой право заблокировать данные пользователя, а также доступ пользователя к функции поиска компаний.

(6) Платные договорные отношения начинаются с подписания лицензионного соглашения обеими Сторонами или с письменного подтверждения TIMOCOM, и могут быть в обычном порядке прекращены любой из Сторон с указанием оснований и отправки письменного уведомления об этом за 14 дней до конца календарного месяца. Срок действия стандартного договора составляет 1 месяц и продлевается на следующий 1 месяц, если до этого договор не был расторгнут в обычном порядке любой из Сторон.

3б. Право пользования — сервисами «Грузы» и «Транспорт»

(1) С помощью Marketplace пользователи могут, в рамках договоренности, использовать сервисы «Грузы» и «Транспорт», чтобы предлагать свои грузы и свободный транспорт, а также искать предлагаемый свободный транспорт и грузы для международных перевозок автомобильным транспортом.

(2) Вводимые данные должны быть заполнены простым письмом без дополнительных пробелов или других символов, которые предназначены только для подчеркивания, а также содержать правильную информацию в предназначенных для этого полях. TIMOCOM оставляет за собой право удалить все введенные данные, которые не соответствуют этим критериям и/или спецификациям, изложенным в пункте 3 параграфа 2 автоматически.

(3) Платные договорные отношения начинаются с подписания лицензионного соглашения обеими Сторонами или с письменного подтверждения TIMOCOM, и могут быть прекращены надлежащим образом любой из Сторон с указанием оснований и отправки письменного уведомления об этом за 14 дней до конца календарного месяца, если не было других договоренностей. Срок действия стандартного договора составляет 1 месяц и продлевается на следующий 1 месяц, если до этого договор не был расторгнут в обычном порядке любой из Сторон.

3в. Право пользования — сервисом «Маршруты и расходы»

(1) Сервис «Маршруты и расходы» позволяет, в согласованном объеме, передавать пользователю данные для отображения карты и расчета маршрута в режиме реального времени. Все отображаемые карты, как и все обычные карты, подвержены постоянным изменениям и никогда полностью не отображают текущую реальность. TIMOCOM не несет ответственности за обеспечение точности отображения карт и других данных. Обязательства TIMOCOM по обслуживанию ограничиваются предоставлением, обработкой и отображением данных от имени пользователя.

(2) Данные и информация, представленные в сервисе «Маршруты и расходы», получены от третьих лиц. TIMOCOM оставляет за собой право отказаться от договора в случае неправильной или несвоевременной поставки данных третьей стороной, если пользователь не сможет доказать, что виноват TIMOCOM.

(3) Сервис «Маршруты и расходы» может определять приоритеты поиска пунктов назначения в соответствии с введенными названиями городов или почтовыми индексами. Это означает, что возможны результаты поиска с различными названиями и несколькими обозначениями. TIMOCOM не несет ответственности за то, что программа автоматически и правильно выбирает нужное направление. TIMOCOM также не предоставляет никаких гарантий точности или полноты сопутствующих данных, например, почтовых индексов, названий улиц или другой дополнительной информации. Карты подвергаются постоянным изменениям в соответствии с современными технологиями. Не предоставляется никаких гарантий в отношении деталей на картах, а также в отношении отсутствия ошибок или других свойств.

(4) Картографические материалы и другие, связанные с ними данные (спутниковые изображения, информация о дорожных сборах, ограничениях движения, сервисных пунктах и т.д.) поставляются лицензиарами (владельцами патента). Карты, связанные с ними данные и функциональные возможности защищены авторским правом и являются исключительной собственностью компании TIMOCOM и/или ее лицензиаров и партнеров, а также защищены международными договорами и другим национальным законодательством страны, в которой они используются. TIMOCOM предоставляет пользователю не подлежащую передаче, неэксклюзивную сублицензию на использование такого типа карт, используемых в продуктах TIMOCOM, исключительно для внутреннего (внутрикорпоративного) использования пользователем. Пользователю запрещено копировать, разбирать, извлекать или изменять эти карты, а также создавать на их основе производные продукты. Пользователю запрещено извлекать исходный код, исходные файлы или общую структуру этих карт, как частично, так и в целом, или пытаться это сделать, и этот запрет также применим к реконструкции, уничтожению, декомпиляции или другим методам. Пользователь не должен использовать эти продукты для управления компанией по предоставлению услуг или для других целей, которые включают обработку карт другими лицами или организациями. Пользователь не получает никаких прав собственности, все они остаются в полном объеме во владении лицензиаров. Запрещается изменять, скрывать или удалять ссылки на авторские права, сведения об источнике или положение о праве собственности.

(5) Если сторонние поставщики повышают для TIMOCOM цены, действовавшие на момент заключения договора, TIMOCOM оставляет за собой право соответственно повысить цены, относящиеся к платным лицензиям для пользователей. Повышение цен вступает в силу за 4 недели до первого числа месяца, следующего за получением декларации. Повышение цены за использование сервиса «Маршруты и расходы» больше, чем на 10% в течение календарного года, дает пользователю чрезвычайное право на расторжение договора, которое может быть реализовано в течение 2 недель после уведомления о повышении цены.

(6) TIMOCOM оставляет за собой право, которым он может воспользоваться по своему усмотрению, изменять, расширять, удалять и переклассифицировать отображение карт и элементы данных в любое время, включая возможности и спецификации для отображения карт и дополнительных функций, связанных с картой. TIMOCOM не обязан предоставлять или выполнять работы по техническому обслуживанию, устранению ошибок, корректировке (патчи), обновлению или улучшению (предоставление новых версий).

(7) Также применяются Общие Условия Сотрудничества для конечных пользователей (ЗДЕСЬ: Условия) и Политика конфиденциальности (ЗДЕСЬ: Политика конфиденциальности).

(8) Содержимое и функции не могут использоваться для интеграции в существующую систему транспортного средства, в том числе для сенсорной технологии или для автоматизации собственных функций транспортного средства.

(9) Платные договорные отношения начинаются с подписания лицензионного соглашения обеими Сторонами или с письменного подтверждения TIMOCOM, и могут быть в обычном порядке прекращены любой из Сторон с указанием оснований и отправки письменного уведомления об этом за 14 дней до конца календарного месяца. Срок действия стандартного договора составляет 1 месяц и продлевается на следующий 1 месяц, если до этого договор не был расторгнут в обычном порядке любой из Сторон.

3г. Право пользования — сервисом Live Tracking «Отслеживание»

(1) Сервис Live Tracking предоставляет пользователю доступ, если это согласовано, к функциональным возможностям телематики, с помощью которых пользователь может передавать доступные радио- или спутниковые данные о своих транспортных средствах, такие как данные о местоположении (GPS), с имеющихся устройств слежения или данные датчиков других систем транспортных средств (далее: загружать), чтобы они отображались без ограничений для себя и других пользователей Marketplace (далее: контрагентам) в рамках временного доступа к вышеупомянутым данным. Таким же образом сервис Live Tracking позволяет отображать данные телематических систем на транспортных средствах других пользователей, при условии предоставления им разрешения на соответствующий доступ к этим данным. Необходимым компонентом для отображения этих данных является договор с поставщиком телематических услуг, а также лицензия на использование приложения «Маршруты и расходы» или соответствующего инструмента для отображения графической карты, совместимого с интерфейсом Live Tracking TIMOCOM.

(2) В случаях, когда пользователь дал согласие на отображение этих данных в телематической системе на своем транспортном средстве, пользователь обязуется обеспечить непрерывное предоставление этих данных в течение всего согласованного сторонами периода времени и в соответствии с современными технологиями. Пользователь непосредственно отвечает за правильную и своевременную передачу данных в TIMOCOM.

(3) Запрещается использование и обработка данных из телематических систем, установленных на транспортных средствах третьих сторон, которые не были переданы в пользование или арендованы пользователем на постоянной основе, за исключением случаев, когда между двумя пользователями Marketplace было достигнуто соглашение, о котором речь в предыдущем пункте 1. Загрузка телематических данных от субподрядчиков, которые работают с пользователем на постоянной или полурегулярной основе, требует согласия TIMOCOM. В случае нарушения этого пункта TIMOCOM имеет право блокировать предоставление данных касательно данной телематической системы.

(4) В частности, телематические данные могут использоваться только для координации работы обнаруженных транспортных средств и/или телематических систем в соответствии с целями, определенными для данного вида услуг. Запрещается обозначение телематических систем фактическими данными реальных людей (например, именем водителя).

(5) Платные договорные отношения начинаются с подписания лицензионного соглашения обеими Сторонами или с письменного подтверждения TIMOCOM, и могут быть в обычном порядке прекращены любой из Сторон с указанием оснований и отправки письменного уведомления об этом за 14 дней до конца календарного месяца. Срок действия стандартного договора составляет 1 месяц и продлевается на следующий 1 месяц, если до этого договор не был расторгнут в обычном порядке любой из Сторон.

3д. Право пользования — сервисом «Тендеры»

(1) Cервис «Тендеры» предоставляет пользователям возможность организовывать тендеры в сфере транспорта и логистики для выбранной ими целевой группы (далее: объявляющая тендер компания), или отправлять ценовые предложения в ответ на объявленный тендер (далее: участник тендера). Cервис «Тендеры» позволяет пользователю создавать тендеры, получать, обрабатывать и передавать предложения в рамках подготовки и заключения договора под собственную ответственность.

(2) Для объявляющей тендер компании право пользования наступает с момента оплаты первого счета от TIMOCOM или получения доступа к сервису «Тендеры».

(3) Приглашение к участию в тендере не является обязательным предложением и не обязывает к заключению договора. Сторона, приглашающая к участию в тендере, принимает к сведению, что ценовое предложение соответственно относится исключительно к предмету услуги, указанному в приглашении. Имеющий силу договор может быть заключен только после согласования намерений между заказчиком и поставщиком услуг.

(4) Участники тендера несут обязательства по представленному ими предложению в течение 1 месяца после окончания срока действия приглашения к участию в тендере.

(5) TIMOCOM оставляет за собой право проверять предложения тендера в течение максимум 2 полных рабочих дней от даты выставления, а также предложения от участников тендера на предмет юридической обоснованности, полноты и убедительности. Предложение считается незаконным, если оно нарушает закон или какие-либо официальные запреты, права собственности третьих лиц или моральные и нравственные нормы. Предложение считается неполным, если отсутствуют основные части договора или необходимая информация, касающаяся обязательных разрешений или лицензий для выполнения заказа. Предложение считается неполным, если оно имеет преобладающий рекламный характер или касается только одной перевозки.

(6) Если TIMOCOM определит, даже если только впоследствии, что компания-организатор тендера или участник не выполнили требования пункта 5, TIMOCOM имеет право удалить, приостановить или даже не публиковать предложение тендера, но сохраняет право на вознаграждение.

(7) TIMOCOM оставляет за собой право публиковать только предложения от компаний, выставляющих тендеры в приложении тендеры, которые имеют, по крайней мере, средний кредитный рейтинг известного агентства кредитной информации и для которой неизвестны обстоятельства, которые конкретно угрожают финансовой обработке предложений. Средний кредитный рейтинг соответствует индексу более 300 в Creditreform в Германии, индексу "B" от Euler Hermes Kreditversicherungs-AG или "R" от Coface AG в Европе. Если кредитный рейтинг выставившей тендер компании, опускается ниже этого значения или его эквивалента в течение срока действия предложения или если TIMOCOM становится известно об обстоятельствах, которые определенно ставят под угрозу последующую оплату тендерных предложений, TIMOCOM может либо окончить действие предложения, как только узнает об ухудшении рейтинга, либо приостановить его до тех пор, пока ограниченный кредитный рейтинг не будет восстановлен.

(8) TIMOCOM имеет право передавать предложения по приглашению к участию в тендере или оценивать приглашение к участию в тендере поэтапно с учетом компенсации требований, предъявляемых TIMOCOM к данному приглашению к участию в тендере.

(9) TIMOCOM предоставляет специальную область для технических вопросов, связанных с конкретным приглашением потенциальных участников тендера. TIMOCOM оставляет за собой право продлить срок проведения тендера на период, на который продлевается срок ответа в течение 1 рабочего дня. TIMOCOM также оставляет за собой право удалять записи, противоречащие пункту 3 (2) настоящих Условий Сотрудничества.

(10) Пользователь несет полную ответственность за всю информацию и предложения, предоставленные пользователем в рамках приглашения к участию в тендере, которое TIMOCOM публикует или пересылает через сервис «Тендеры». TIMOCOM не предоставляет никаких гарантий в отношении этой информации, выполнения договоров или соглашений о конфиденциальности, которые возникают в результате этого, и не становится стороной договора. TIMOCOM не гарантирует актуальность информации и исполнительную способность участников тендера, в частности, если они были приглашены по просьбе выставившей тендер компании.

(11) TIMOCOM оставляет за собой право удалять или не передавать предложения участников тендера, если становятся известны факты, которые могут конкретно поставить под угрозу эффективность участника тендера, или на законодательном или официальном уровне запрещают ему самостоятельно выполнять данные услуги. TIMOCOM может удалять или игнорировать передачу предложений участников тендера, которые действуют не от своего и не на свой счет.

(12) Платные договорные отношения начинаются с подписания лицензионного соглашения обеими Сторонами или с письменного подтверждения TIMOCOM, и могут быть в обычном порядке прекращены любой из Сторон с указанием оснований и отправки письменного уведомления об этом за 14 дней до конца календарного месяца. В качестве альтернативы договорные отношения могут быть основаны на индивидуальном соглашении, которое автоматически заканчивается по завершении тендера, не требуя какого-либо формального расторжения. Право пользования для участника, приглашенного на тендер организатором, заканчивается с окончанием срока подачи предложений, без необходимости отдельного расторжения, либо вместе с правом пользования в рамках существующего лицензионного соглашения.

3е. Право пользования — сервисом «Склады»

(1) Cервис «Склады» позволяет пользователю, по согласованию, предлагать складские помещения, а также просматривать предложения складских помещений других пользователей. Заявки можно размещать через Marketplace, на общедоступном веб-сайте TIMOCOM, а также через другие платформы TIMOCOM.

(2) Устаревшие данные подлежат немедленному удалению. Вводимые данные должны быть заполнены, в простой письменной форме без дополнительных пробелов или каких-либо специальных символов и знаков, которые служат только для подчеркивания, и содержать правильные данные в отведенных для этого полях ввода. TIMOCOM оставляет за собой право удалить все введенные данные, которые не соответствуют этим критериям и/или спецификациям, изложенным в пункте 3 параграфа 2 автоматически.

(3) Платные договорные отношения начинаются с подписания лицензионного соглашения обеими Сторонами или с письменного подтверждения TIMOCOM, и могут быть в обычном порядке прекращены любой из Сторон с указанием оснований и отправки письменного уведомления об этом за 14 дней до конца календарного месяца. Срок действия стандартного договора составляет 1 месяц и продлевается на следующий 1 месяц, если до этого договор не был расторгнут в обычном порядке любой из Сторон.

3ж. Право пользования — сервисом «Закрытая биржа грузов»

(1) Cервис «Закрытая биржа грузов» позволяет пользователю, если это согласовано, создавать собственные закрытые группы в рамках Marketplace. Вводить предложения по грузам и транспорту на закрытой бирже грузов, а также искать там предложения могут только пользователи, уполномоченные инициатором такой группы.

(2) Ответственность за отбор и администрирование авторизованных участников несет инициатор соответствующей группы. Для использования и участия в работе Закрытой Биржи Грузов может потребоваться согласование дополнительных лицензий.

(3) Платные договорные отношения начинаются с подписания лицензионного соглашения обеими Сторонами или с письменного подтверждения TIMOCOM, и могут быть в обычном порядке прекращены любой из Сторон с указанием оснований и отправки письменного уведомления об этом за 14 дней до конца календарного месяца. Срок действия стандартного договора составляет 1 месяц и продлевается на следующий 1 месяц, если до этого договор не был расторгнут в обычном порядке любой из Сторон.

3з. Право пользования — API сервисы

(1) TIMOCOM может позволить пользователю подключить существующие сторонние системы пользователя к Marketplace через интерфейсы (API).

(1.1) API Транспортная Биржа позволяет пользователю, в оговоренных рамках, обмениваться данными между существующим программным обеспечением системы управления транспортом пользователя и Marketplace.

(1.2) API Отслеживание (Live Tracking) позволяет пользователю, в оговоренных рамках, обмениваться данными между существующим программным обеспечением пользователя и Marketplace. Положения о защите данных Live Tracking транспортных средств также применяются к телематическим данным.

(1.3) API Заказы на Грузоперевозки позволяет пользователю, в оговоренных рамках, обмениваться данными между сторонней системой, используемой пользователем, и Marketplace.

(1.4) API Oтслеживание Поставок позволяет пользователю, в оговоренных рамках, обмениваться данными между существующим ПО системы управления транспортом пользователя и Marketplace.

(1.5) API Профили Компаний позволяет пользователю, в оговоренных рамках, обмениваться существующими данными о компаниях пользователей Marketplace между доступной пользователю системой планирования ресурсов предприятия (или программным обеспечением с сопоставимыми функциями) и Marketplace. TIMOCOM оставляет за собой право ограничить предоставление услуги в отношении формата, объема и количества данных. Для использования этого интерфейса необходимо согласовать дополнительные лицензии на Marketplace.

(2) Графический интерфейс пользователя не включен. Для отображения содержимого Marketplace может потребоваться согласование дополнительных лицензий. Пользователь должен убедиться, что все лица, использующие варианты использования интерфейса, имеют лицензию на персональный доступ к TIMOCOM Marketplace. Без согласованного персонального доступа лица не имеют права использовать интерфейс и Marketplace, а также быть указанными в качестве контактного лица для конкретной сделки.

(3) Ответственность за подключение существующей сторонней системы пользователя к интерфейсу и, соответственно, к Marketplace несет пользователь. TIMOCOM может оказать поддержку пользователю в этом, предоставив техническое описание интерфейса. Это техническое описание не является частью данного договора. Не гарантируется, что техническое описание продукта будет полезным без предварительных технических знаний об API.

(4) TIMOCOM намерен постоянно развивать свои API, что также может повлиять на обратную совместимость интерфейсов. Дальнейшая разработка и совершенствование системы осуществляется на основе передовых научно-технических достижений. TIMOCOM обязуется незамедлительно извещать пользователей о выпуске новых версий API. TIMOCOM отправит текущее техническое описание API по запросу.
Пользователь перейдет на последнюю версию API по письменному уведомлению TIMOCOM не позднее, чем через 6 месяцев после отправки этого уведомления.

(5) Подключение существующей сторонней системы пользователя к API и, следовательно, к системе TIMOCOM является исключительной ответственностью пользователя. Он же несет ответственность за обеспечение предварительных технических условий, необходимых для подключения имеющейся у него сторонней системы к интерфейсам после их модификации. Партнеры соглашаются использовать API таким образом, чтобы обеспечивать максимальную работоспособность и надежность при низких эксплуатационных расходах. TIMOCOM обеспечивает настройку API и вносит все необходимые изменения для обеспечения его полной совместимости при минимальных корректировках со стороны пользователя.

(6) TIMOCOM сообщит пользователю об изменении в письменном виде за 6 месяцев до деактивации предыдущего API.
Если пользователь не внесет необходимые изменения, нельзя исключать, что функция больше не может быть использована. В таком случае TIMOCOM освобождается от ответственности за исполнение своих обязательств, при этом сохраняет за собой право на компенсацию. Отклонения от указанного выше времени реагирования могут иметь место, если требования законодательства требуют более раннего внедрения, если для защиты системы пользователя или TIMOCOM необходимы изменения в системе безопасности или если необходимо исправить ошибки для (повторного) установления гарантированного объема услуг.

(7) Платные договорные отношения начинаются с подписания лицензионного соглашения обеими Сторонами или с письменного подтверждения TIMOCOM, и могут быть в обычном порядке прекращены любой из Сторон с указанием оснований и отправки письменного уведомления об этом за 14 дней до конца календарного месяца. Срок действия стандартного договора составляет 1 месяц и продлевается на следующий 1 месяц, если до этого договор не был расторгнут в обычном порядке любой из Сторон.

3и. Право пользования — сервисом Документы

(1) В рамках договоренностей Marketplace предоставляет пользователю доступ к функции загрузки и скачивания документов (далее: DMS, Document Management Service), с помощью которой он может передавать свои собственные документы через Marketplace (далее: загружать) и делать их доступными для просмотра другим пользователям. TIMOCOM оставляет за собой право ограничивать услуги в зависимости от формата, объема и количества документов. При загрузке рекомендуется учитывать документы, необходимые для ведения соответствующей деятельности и предусмотренные законом. 

(2) Документы, загруженные пользователем, будут храниться в ЕС в зашифрованном формате. Извлечение данных происходит посредством загрузки авторизованным пользователем, при этом права на эти документы остаются за пользователем, который предоставил эти документы.

(3) DMS не может служить заменой электронного архива данных. В частности, TIMOCOM не обеспечивает хранение документов в проверяемой форме в течение неограниченного периода времени. Пользователь несет полную ответственность за соблюдение всех обязательств, касающихся хранения сообщений. По истечении права на использование пользователь должен ожидать, что загруженные им документы будут удалены без дополнительного уведомления.

(4) Платные договорные отношения начинаются с подписания лицензионного соглашения обеими Сторонами или с письменного подтверждения TIMOCOM, и могут быть в обычном порядке прекращены любой из Сторон с указанием оснований и отправки письменного уведомления об этом за 14 дней до конца календарного месяца. Срок действия стандартного договора составляет 1 месяц и продлевается на следующий 1 месяц, если до этого договор не был расторгнут в обычном порядке любой из Сторон.

3к. Право пользования — сервисом «Заказы на Грузоперевозки»

(1) Сервис «Заказы на Грузоперевозки» разрешает пользователю, в оговоренных рамках, составлять, загружать, редактировать, передавать и отображать заказы для документирования и поддержки заключения договора на грузоперевозку с другой договаривающейся стороной. С этой целью пользователь Marketplace может создавать шаблоны, вставлять комментарии, наглядно отображать маршруты и процессы поставок по заказу, а также связывать их с транспортными средствами и водителями. TIMOCOM может предоставлять пользователю информацию о текущих транзакциях в виде сводок.

(2) Другими сторонами договора могут быть как пользователи Marketplace, так и внешние контакты, которые будут созданы самим поставщиком услуг. Такой внешний контакт не может получить право на использование Marketplace путем передачи документов или заявлений.

(3) По техническим причинам некоторые данные могут быть предварительно указаны в формулярах. Настройка по умолчанию не является рекомендацией TIMOCOM. Пользователи настраивают данные на свое усмотрение и в соответствие со своими потребностями. Заголовки и описания в формулярах могут зависеть от индивидуальных языковых настроек пользователя в Marketplace, поэтому объявления могут различаться между отправителем и получателем. Заголовки и описания в формулярах, а также их переводы просто предназначены для того, чтобы упростить работу пользователю, и не являются обязательными предложениями по формулировке от TIMOCOM. Пользователи должны самостоятельно договориться об интерпретации этих терминов в заголовках и описаниях в формулярах. Предварительная настройка для документа, обозначенная как "имеющий обязательную силу", является языковой настройкой лица, создающего формуляр.

(4) Пользователь осведомлен о том, что подача соответствующих деклараций о существенных элементах грузоперевозки в приложении «Заказы на грузоперевозки» представляет собой фактическое заключение договора с подтверждением прав и обязанностей сторон.

(5) Чтобы упростить планирование маршрутов и грузоперевозок , можно использовать приложение «Мои маршруты», которое позволяет создавать ссылки на маршруты в каждом регионе и обмениваться сведениями с контрагентами и водителями. С помощью таких ссылок можно собирать персональные данные или сведения о водителях. Водитель может просматривать переданные ему сведения, а также отправлять данные о статусе поставки, документы, GPS-данные или снимки.

(6) При использовании приложений и отображении данных на Marketplace может потребоваться согласование дополнительных лицензий. Для обмена информацией с третьими лицами необходимы конечные устройства с доступом к Интернету, а также может потребоваться использование программного обеспечения третьих сторон (коммуникаторы, программы электронной почты или браузеры).

(7) Приложение не может служить заменой электронного архива данных. В частности, TIMOCOM не обеспечивает хранение информации в проверяемой форме в течение неограниченного времени. TIMOCOM может помогать пользователям в соблюдении требований к хранению информации. TIMOCOM может собирать, сохранять и обрабатывать данные, необходимые для совершения сделки, в течение 10 лет. Ответственность за соблюдение любых требований по хранению информации лежит исключительно на пользователе. TIMOCOM предоставляет функцию экспорта этих данных для того, чтобы пользователь мог сохранить их отдельно. TIMOCOM оставляет за собой право ограничивать объем памяти, используемый для сохранения транзакций, в соответствии с пунктом 3 (3) настоящих условий сотрудничества. Любой объем памяти, необходимый сверх этого количества, оговаривается отдельно. В случае, если пользователь потребует доступа и/или передачи сохраненных данных после окончания срока действия лицензионного соглашения, TIMOCOM имеет право предоставить такой доступ или передать данные только после соответствующего возмещения расходов и выполнения всех открытых требований данного лицензионного соглашения.

(8) Платные договорные отношения начинаются с подписания лицензионного соглашения обеими Сторонами или с письменного подтверждения TIMOCOM, и могут быть в обычном порядке прекращены любой из Сторон с указанием оснований и отправки письменного уведомления об этом за 14 дней до конца календарного месяца. Срок действия стандартного договора составляет 1 месяц и продлевается на следующий 1 месяц, если до этого договор не был расторгнут в обычном порядке любой из Сторон.

3л. Право пользования — Цифровое предложение грузоперевозок

(1) Инициация цифровых грузоперевозок позволяет пользователям на согласованных условиях направлять через Marketplace коммерческие предложения о перевозке груза с расценками, замечаниями и пояснениями.

(2) Расценки, рассчитанные на основе информации в заявке на перевозку груза, служат основой для дальнейших переговоров по заключению конкретного договора на транспортно-экспедиторское обслуживание. Предложение имеет определенный срок действия, по истечении которого стороны решают, продолжать ли им переговоры, если соглашение не достигнуто. В течение вышеупомянутого срока коммерческое предложение остается юридически обязывающим для его подателя. Для заказчика услуг, полученное ценовое предложение, не является юридически обязывающим.

(3) По техническим причинам некоторые данные могут быть предварительно указаны в формулярах. Настройка по умолчанию не является рекомендацией TIMOCOM. Пользователи настраивают данные на свое усмотрение. Заголовки и описания в формулярах могут зависеть от индивидуальных языковых настроек пользователя в Marketplace, поэтому объявления могут различаться между отправителем и получателем. Заголовки и описания в формулярах, а также их переводы просто предназначены для того, чтобы упростить работу пользователю, и не являются обязательными предложениями по формулировке от TIMOCOM. Пользователи должны самостоятельно договориться об интерпретации этих терминов в заголовках и описаниях в формулярах. Предварительная настройка для документа, обозначенная как "имеющий обязательную силу", является языковой настройкой лица, создающего формуляр.

(4) Если Заказчик принимает коммерческое предложение, заключается юридически обязывающий договор в соответствии с положениями статьи 3к. "Заказы на грузоперевозки".

(5) Платные договорные отношения начинаются с подписания лицензионного соглашения обеими Сторонами или с письменного подтверждения TIMOCOM, и могут быть в обычном порядке прекращены любой из Сторон с указанием оснований и отправки письменного уведомления об этом за 14 дней до конца календарного месяца. Срок действия стандартного договора составляет 1 месяц и продлевается на следующий 1 месяц, если до этого договор не был расторгнут в обычном порядке любой из Сторон.

3м. Право пользования — сервисом Live Shipment Tracking «Отслеживание Поставок»

(1) Cервис «Отслеживание Поставок» позволяет пользователю, в оговоренных рамках, обмениваться расширенными сведениями о грузоперевозке с другими авторизованными пользователями Marketplace в рамках заказа на грузоперевозку. С этой целью ведутся запись, обновление и взаимная передача информации о состоянии заказа, документов, данных GPS и, при необходимости, других данных. Пользователь вправе пересылать информацию о грузоперевозке заинтересованным сторонним лицам для ознакомления.

(2) TIMOCOM может отображать пользователю информацию о поставке по своему усмотрению в пределах или за пределами Marketplace. Автоматическое предоставление любого рода сведений о поставках на основании данных, полученных компанией TIMOCOM, ее субподрядчиками или сторонними поставщиками услуг от пользователя, не влечет за собой каких-либо юридических обязательств. 

(3) Чтобы упростить планирование маршрутов и грузоперевозок , можно использовать приложение «Мои маршруты», которое позволяет создавать ссылки на маршруты в каждом регионе и обмениваться сведениями с контрагентами и водителями. С помощью таких ссылок можно собирать персональные данные или сведения о водителях. Водитель может просматривать переданные ему сведения, а также отправлять данные о статусе поставки, документы, GPS-данные или снимки.

(4) При использовании приложения и отображении данных на Marketplace может потребоваться согласование дополнительных лицензий. Для обмена информацией с третьими лицами необходимы конечные устройства с доступом к Интернету, а также может потребоваться использование программного обеспечения третьих сторон (коммуникаторы, программы электронной почты или браузеры).

(5) Cервис «Отслеживание Поставок» не может служить заменой электронного архива данных. В частности, TIMOCOM не обеспечивает хранение информации в проверяемой форме в течение неограниченного времени. Пользователь несет полную ответственность за соблюдение всех обязательств, касающихся хранения данных. Пользователю следует исходить из того, что по истечении срока действия права пользования загруженная информация подлежит удалению без уведомления.

(6) Платные договорные отношения начинаются с подписания лицензионного соглашения обеими Сторонами или с письменного подтверждения TIMOCOM, и могут быть в обычном порядке прекращены любой из Сторон с указанием оснований и отправки письменного уведомления об этом за 14 дней до конца календарного месяца. Срок действия стандартного договора составляет 1 месяц и продлевается на следующий 1 месяц, если до этого договор не был расторгнут в обычном порядке любой из Сторон.

3н. Право пользования — сервисом «Мои Tранспортные Cредства»

(1)Сервис «Мои Tранспортные Cредства» позволяет пользователю, на согласованных условиях, вводить свои собственные транспортные средства и их характеристики на Marketplace, включая такие сведения, как тип транспортного средства, тип кузова и доступное оборудование. Эта информация может передаваться в другие се́рвисы и использоваться там. Для использования се́рвисов и отображения данных на Marketplace может потребоваться согласование дополнительных лицензий.

(2) Сервис не может служить заменой электронного архива данных. В частности, TIMOCOM не обеспечивает хранение информации в проверяемой форме в течение неограниченного времени. Пользователь несет полную ответственность за соблюдение всех обязательств, касающихся хранения данных. По истечении права на использование пользователь должен ожидать, что загруженные им документы будут удалены без дальнейшего уведомления.

(3) Платные договорные отношения начинаются с подписания лицензионного соглашения обеими Сторонами или с письменного подтверждения TIMOCOM, и могут быть в обычном порядке прекращены любой из Сторон с указанием оснований и отправки письменного уведомления об этом за 14 дней до конца календарного месяца. Срок действия стандартного договора составляет 1 месяц и продлевается на следующий 1 месяц, если до этого договор не был расторгнут в обычном порядке любой из Сторон.

3о. Право пользования — Messenger

(1) Messenger позволяет пользователю, в оговоренных рамках, отправлять сообщения в пределах Marketplace другим пользователям, зарегистрированным для использования данной услуги. Messenger не может служить заменой существующих средств связи и не предназначен для передачи важной информации или экстренных вызовов в службы спасения или другие подобные учреждения или органы. 

(2) TIMOCOM может также предлагать дополнительные услуги сторонних поставщиков, например для перевода сообщений. Исходное сообщение при этом останется неизменным. Функция перевода не является обязательной и может быть отключена в домене соответствующей учетной записи. Кроме того, компания не несет ответственности за содержание, правильность или точность перевода. Содержимое соответствующего сообщения временно обрабатывается во время создания. В случае возникновения конкретных подозрений в неправомерном использовании TIMOCOM оставляет за собой право хранить контент до окончательного выяснения обстоятельств.

(3) Для использования Messenger может потребоваться согласование дополнительных лицензий. Обязательным условием является создание и ведение профиля пользователя. После настройки Messenger пользователь может отметить в Marketplace, что готов к приему сообщений. 

(4) Зарегистрированный пользователь несет полную ответственность за содержание своих сообщений. Сообщения пользователей могут не совпадать с позицией TIMOCOM, при этом TIMOCOM не выражает согласия с их содержимым и не может считаться их владельцем. 

(5) TIMOCOM не гарантирует, что сообщение достигнет адресата. Кроме того, не гарантируется, что лицо, указанное в качестве отправителя или получателя сообщения, действительно соответствует лицу, отправившему или получившему его.

(6) Используя Messenger, пользователь соглашается с тем, что сообщение, отправленное через Messenger, может храниться на сервере TIMOCOM в соответствии с правилами конфиденциальности телекоммуникаций в течение по крайней мере 12 месяцев для передачи выбранному пользователю, что позволяет ему просматривать сообщение. TIMOCOM будет хранить сообщение пользователя на сервере до тех пор, пока сообщение не будет удалено по требованию всех пользователей, участвующих в коммуникации, или пока не истечет срок до 12 месяцев с момента создания и передачи сообщения, если иное не требуется, не разрешено или не предписано законом, судом или официальными органами. По истечении минимального срока хранения пользователь должен ожидать, что сообщение будет удалено без дальнейшего уведомления. 

(7) Соблюдение любых обязательств по хранению записей, касающихся сообщений, является исключительной ответственностью пользователя. Для этого пользователю доступна функция экспорта, позволяющая сохранять данные отдельно.

(8) Пользователь не вправе продавать, распространять, передавать в аренду или лизинг, публиковать, сопоставлять, разглашать или предоставлять доступ к услугам, технологии или соответствующей документации напрямую или опосредовано третьим лицам за исключением владельцев учетных записей, которые имеют на это право в соответствии с настоящим лицензионным договором. Также не допускается: (i) использование услуги или технологии для разработки или продвижения на рынке продукта, программного обеспечения или сервиса функционально похожего на данную услугу или являющегося производным от нее, а так же в любых других целях, которые прямо не разрешены в настоящем документе ; (ii) изменение, редактирование, отладка обратное проектирование, декомпиляция, разборка или попытка иным образом получить доступ к программному обеспечению (включая исходный код), связанному с услугой; (iii) самовольное использование роботов, веб-пауков, парсеров или другие автоматизированные средства для доступа к сервису, а также поиска, извлечения, сбора, агрегирования или индексации сервиса; (iv) использование услуги для хранения или передачи вирусов, червей, ловушек, логических бомб замедленного действия, троянских коней или любого другого вредоносного кода, файлов, сценариев, агентов или программ, предназначенных для получения несанкционированного доступа, удаления, повреждения или нарушения работы программного обеспечения, оборудования, системы или данных; а также (v) использование сервиса любым способом, который нарушает любой закон, нарушает любые соглашения с третьими лицами, которые могут иметь другие пользователи, или злоупотребляет или нарушает права интеллектуальной собственности, права собственности, права на гласность, права на конфиденциальность или другие юридические права, защищающие любые данные, информацию или нематериальную собственность в любой точке мира, включая, но не ограничиваясь, авторские права, товарные знаки, знаки обслуживания, коммерческие тайны, патентные права, моральные права, права на базы данных sui generis а также договорные права. 

(9) Пользователь подтверждает, что TIMOCOM пользуется услугами стороннего хостинг-провайдера и что услуга размещается у этого провайдера, который для предоставления услуги использует серверное оборудование, место для хранения данных, защиту брандмауэра, серверные операционные системы, административные программы и программы веб-сервера третьих лиц.

(10) Платные договорные отношения начинаются с подписания лицензионного соглашения обеими Сторонами или с письменного подтверждения TIMOCOM, и могут быть в обычном порядке прекращены любой из Сторон с указанием оснований и отправки письменного уведомления об этом за 14 дней до конца календарного месяца. Срок действия стандартного договора составляет 1 месяц и продлевается на следующий 1 месяц, если до этого договор не был расторгнут в обычном порядке любой из Сторон.

3п. Право пользования — Рейтинги

(1) Функция рейтинга позволяет пользователю Marketplace выставлять другим пользователям оценку обоюдного сотрудничества, после завершения транзакции. Транзакция может представлять собой соглашение в рамках заказа на грузоперевозки, цифрового предложения грузоперевозок или загрузки заказа на грузоперевозки, полученного иным способом при условии отсутствия разногласий между двумя пользователями.  

(2) Любая из сторон вправе оценить действия другой стороны при условии, что сделка завершена, а не отменена. TIMOCOM не выполняет проверок фактического выполнения транзакций. Рейтинг можно выставить, начиная с согласованной даты доставки груза, которая указывается в заказе на грузоперевозку, и до 44 дней после истечения срока оплаты, указанного в транспортном заказе, но не позднее истечения 104-го дня после даты доставки. TIMOCOM оставляет за собой право открыть период подачи оценок в 44 дня для обеих сторон, или даже позже, если транзакция между пользователями задокументирована в отношении TIMOCOM иным способом. По истечении указанного срока выставленная оценка заносится в рейтинговый профиль пользователя.

(3) Содержание рейтинга является исключительно мнением пользователей, которые его представили, и никоим образом не отражает мнение TIMOCOM, и TIMOCOM не принимает эти мнения. В частности, применяются правила раздела 3 параграфа 2 настоящих ОУС о законных и честных отношениях друг с другом.

(4) TIMOCOM может предоставить подходящую форму для рейтинга по своему усмотрению, например, в виде количества звезд, присуждаемых за качество оцениваемого компонента обслуживания, при этом оценка в 1 звезду означает недостаточное исполнение, а 5 звезд - очень хорошее исполнение. TIMOCOM может по своему усмотрению определять подходящие категории для рейтинга, например, соблюдение договорных обязательств, коммуникация, доступность, а также отдельных качеств как подрядчиков, так и заказчиков, например, пунктуальность, обработка заказов, предоставление документации или дисциплинированность в своевременном проведении платежей.

(5) Как только будет проведено и оценено несколько сделок, TIMOCOM может вывести среднее значение представленных оценок компании пользователя на Marketplace. Рейтинг может состоять из нескольких частей, например, средняя оценка по категориям, число выставивших рейтинг контрагентов, оценки, выставленные каждым из заказчиков или подрядчиков. Рейтинг, выставленный хотя бы по одному из аспектов сделки, может отображаться в профиле пользователя.

(6) Любой пользователь вправе однократно запросить пересмотр оценки, выставленной ему другим пользователем. Получатель такого запроса вправе пересмотреть выставленный им рейтинг в течение 7 дней. По истечении этого срока рейтинг пересмотру не подлежит. Запрос на пересмотр сопровождается обоснованием. Не допускается снижение рейтинга в результате поступления запроса о его пересмотре.

(7) Как правило, TIMOCOM не изменяет и не удаляет рейтинги, за исключением случаев, когда применяется одно из следующих исключений: 

— пользователь не отреагировал на запрос о пересмотре рейтинга при наличии обязательного к исполнению решения суда об изменении рейтинга пользователя;

— оба участника транзакции согласны с решением об удалении рейтинга;

— у пользователя произошли существенные изменения, например в руководстве или составе собственников;

— была инициирована процедура официальной реструктуризации, банкротства, ликвидации и.т.п. 

Рейтинг может быть временно заблокирован в профиле пользователя при условии, что пользователь продемонстрирует с помощью соответствующих доказательств, например, подтверждения судом (напр., заверенный судом номер иска), что между сторонами было возбуждено судебное разбирательство.

(8) Неоднократное нарушение любым пользователем положений настоящего раздела дает TIMOCOM основания для наложения на него бессрочных ограничений на выставление рейтинга другим пользователям. 

3p. Право пользования — сервисом Business Partner Check

(1) Сервис Business Partner Check позволяет пользователю выполнить дополнительную проверку документов компании. После успешного завершения проверки TIMOCOM добавляет печать «Checked Company» в профиль компании пользователя. Этот атрибут относится исключительно к просмотренным документам и не содержит никаких заявлений или заверений относительно каких-либо других атрибутов или характеристик пользователя.

(2) Следует учитывать, что успешно пройденная проверка не является гарантией того, что лицо, с которым пользователь вступает в контакт, является лицом, которое указано в документах компании или в качестве уполномоченного представителя. Также нет никакой гарантии, что человек, с которым контактирует пользователь, имеет какое-либо отношение к компании, указанной в документах, или что его личность совпадает с личностью предполагаемого отправителя этих документов. Информация, полученная не из официальных источников, исходит от самой компании. TIMOCOM не несет ответственности за точность и своевременность этой информации. 

(3) TIMOCOM оставляет за собой право устанавливать количество и методы проверок в отношении каждого конкретного пользователя. Один и тот же документ может пройти визуальный осмотр, ручную или автоматическую оценку содержащихся в нем технических данных, а также сравнение с другими источниками и документами.

(4) Пользователь признает, что наличие у компании отметки «Checked Company» не может использоваться в качестве предварительной коммерческой оценки, необходимой в каждом конкретном случае. Пользователь несет ответственность за принятие необходимых и подходящих мер для удовлетворения специфических условий его требований.

(5) Платные договорные отношения начинаются с подписания лицензионного соглашения обеими Сторонами или с письменного подтверждения TIMOCOM, и могут быть в обычном порядке прекращены любой из Сторон с указанием оснований и отправки письменного уведомления об этом за 14 дней до конца календарного месяца. Срок действия стандартного договора составляет 1 месяц и продлевается на следующий 1 месяц, если до этого договор не был расторгнут в обычном порядке любой из Сторон.

3s. Право пользования — TIMOCOM AI

(1) TIMOCOM AI позволяет пользователю автоматически считывать определенные данные, необходимые для ввода в сервисах «Грузы» и «Транспорт», и переносить их на экран ввода. Изображения, текстовые или PDF-файлы в форматах, одобренных TIMOCOM, являются приемлемыми источниками, если их содержимое может быть добавлено в поле ввода через буфер обмена. После проверки данных, полученных с помощью AI, пользователь может опубликовать созданное на их основе предложение груза. 

(2) Для использования TIMOCOM AI может потребоваться согласование дополнительных лицензий.

(3) Содержимое источника данных обрабатывается по мере его создания. Пользователь подтверждает, что TIMOCOM пользуется услугами стороннего хостинг-провайдера и что услуга размещается у этого провайдера, который для предоставления услуги использует серверное оборудование, место для хранения данных, защиту брандмауэра, серверные операционные системы, административные программы и программы веб-сервера третьих лиц.

(4) Пользователь обязуется не передавать в поле ввода TIMOCOM AI личные данные или коммерческие тайны третьих лиц.

(5) Платные договорные отношения начинаются с подписания лицензионного соглашения обеими Сторонами или с письменного подтверждения TIMOCOM, и могут быть в обычном порядке прекращены любой из Сторон с указанием оснований и отправки письменного уведомления об этом за 14 дней до конца календарного месяца. Срок действия стандартного договора составляет 1 месяц и продлевается на следующий 1 месяц, если до этого договор не был расторгнут в обычном порядке любой из Сторон.

4. Плата за пользование

(1) Плата за использование должна быть внесена заранее в начале периода использования и должна быть получена TIMOCOM не позднее, чем на третий рабочий день соответствующего периода времени. Счета за дополнительные услуги, оказанные TIMOCOM, подлежат немедленной оплате. Все расходы по оплате несет пользователь, за исключением правового режима для платежей SEPA. TIMOCOM имеет право создавать и пересылать счета в электронном виде, если не было других договоренностей. Если пользователь не предоставляет подходящий адрес электронной почты для этой цели или если пользователь желает получить бумажный счет с подтверждающими документами, будут взиматься понесенные фактически дополнительные расходы.

(2) Пользователь не вправе задерживать оплату за пользование или приостанавливать свои договорные обязательства на основании встречных претензий, за исключением случаев наличия неоспоримых или вступивших в законную силу встречных требований.

(3) В случае если пользователь, которому TIMOCOM предоставил скидку на определенный расчетный период согласно системе предоплаты, расторгает договор или часть договора перед окончанием данного расчетного периода, примененная скидка будет ретроспективно аннулирована. То же самое относится и к случаям, когда у TIMOCOM есть веские причины для расторжения договора.

(4) TIMOCOM имеет право ежегодно повышать цену согласованной лицензии в разумных пределах, при условии, что на соответствующий период не была четко оговорена гарантия цены. TIMOCOM сообщит о повышении цен в письменной форме за 4 недели. Если повышение цены превышает 5% по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года, пользователь имеет право расторгнуть договор в течение 14 дней до начала действия новой цены. Неприменение скидки или истечение срока действия специального соглашения с ограниченным сроком действия не является повышением цены, как определено в этом пункте. Если TIMOCOM не использует право повышать цены один или несколько раз, это не означает, что он отказывается от этого права как такового. Предоплата не дает никакой гарантии цены за период, оплаченный заранее.

5. Нейтралитет, право собственности, конфиденциальность

(1) Лицензия предоставляет пользователю доступ на Marketplace на равных правах с другими пользователями без права преимущества перед другими пользователями. TIMOCOM является нейтральной стороной в отношениях между грузоотправителями, поставщиками логистических услуг, экспедиторами и транспортными компаниями.

(2) Настоящее лицензионное соглашение запрещает предоставление сублицензий или передачу третьим лицам данных или возможностей использования, полученных через Marketplace, в частности, это относится к использованию программного обеспечения, которое используется на Marketplace (далее: программное обеспечение) в рамках реализации собственных прав собственности на ИТ-ресурсы. Программное обеспечение и его исходный код защищены авторским правом и являются исключительной собственностью TIMOCOM и его лицензиаров. Кроме того, они защищены международными соглашениями и другими национальными законодательствами в стране, в которой они используются.

(3) TIMOCOM может использовать в своих услугах программное обеспечение с открытым исходным кодом, на которое могут распространяться его собственные лицензионные условия. TIMOCOM предоставляет по запросу сведения общего характера.

(4) Пользователь не имеет права на регулярные консультации относительно технологии программного обеспечения, на последующую доставку обновлений или дополнительных носителей данных и, в частности, на право исходного кода; на модернизацию технических решений, форматирование или изменение программного обеспечения. Пользователю запрещается использовать программное обеспечение для дальнейших разработок программных технологий, измененных версий или для подготовки копий в интересах третьих лиц, включая других пользователей. Все прочие варианты использования посредством копий, параллельного или попеременного использования на нескольких рабочих местах или в интересах нескольких предприятий, филиалов, отделов, представительств и.т.д., требует письменного согласия на получение дополнительных лицензий за отдельную плату. Использование единого доступа из зарегистрированного места жительства авторизованного пользователя включено в лицензию на веб-логин.

(5) Пользователь осуществляет передачу данных в систему TIMOCOM в рамках сотрудничества, которое регулируется настоящим документом. Это, в частности, относится к адресу, контрактным данным и координатам GPS. Указанная информация позволяет TIMOCOM делать выводы об определенных деловых взаимоотношениях пользователя с его контрагентами, например, идентифицировать отдельных клиентов. Эти сведения считаются коммерческой тайной и рассматриваются как конфиденциальные, даже если не помечены как таковые.
В соответствии с законодательством данные могут быть использованы в статистических целях и для оптимизации наших продуктов. TIMOCOM не будет использовать данные, собранные через Marketplace, для развития конкурирующей деятельности в качестве поставщика логистических услуг, экспедитора или транспортной компании.

6. Гарантии и ответственность

(1) Подробности в описаниях продуктов, брошюрах и информации для пользователей, предоставленной TIMOCOM, являются рекомендациями, не имеющими обязательной силы. Дальнейшая ответственность TIMOCOM исключена. В частности, TIMOCOM не несет ответственности за актуальность, правильность и полноту данных, внесенных другими пользователями, а также совместимость Marketplace с компьютерным оборудованием пользователя или с используемыми средствами передачи данных. Пользователь принимает во внимание тот факт, что такие сложные сетевые системы, как TIMOCOM Marketplace, не бывают полностью лишенными погрешностей, свойственных передовым технологиям. Поэтому TIMOCOM не гарантирует ни полное отсутствие ошибок, ни их наличие, лишь то, что на Marketplace не будет программных дефектов, которые значительно затронут оговоренную в договоре функциональность. TIMOCOM будет прилагать коммерчески обоснованные усилия для обеспечения доступности Marketplace без существенных сбоев.

(2) Создание и размещение гиперссылок и информации на сторонних веб-сайтах, доступных через гиперссылки с домашней страницы и Cистемы TIMOCOM, не являются частью договорных услуг. Они также не служат для более подробного описания договорных обязательств по обслуживанию. Гиперссылки или страницы, доступные через гиперссылки, не находятся под постоянным контролем, и TIMOCOM не несет никакой ответственности за их содержание или достоверность.

Если клиент решает включить, получить доступ или использовать любые продукты, приложения, услуги, программное обеспечение, сети, системы, каталоги, веб-сайты, базы данных или информацию третьих лиц (далее "Продукты третьих лиц"), доступ и использование Клиентом таких Продуктов третьих лиц регулируется условиями, отказами от ответственности и политикой соответствующего Поставщика третьих лиц. TIMOCOM не поддерживает, не несет ответственности и не делает никаких заявлений относительно любых аспектов таких продуктов сторонних производителей. TIMOCOM не может гарантировать доступность (или постоянную доступность) продуктов сторонних производителей. TIMOCOM не несет ответственности за какой-либо ущерб или убытки, которое могли быть вызваны активацией, доступом или использованием таких сторонних продуктов клиентом, а также доверием клиента к практике конфиденциальности, процессам защиты данных или другим политикам продуктов от сторонних производителей. Клиент безоговорочно отказывается от любых претензий к TIMOCOM в отношении таких продуктов третьих лиц. «Встроенные компоненты» — продукты, приложения, услуги, программное обеспечение, сети, системы, справочники, веб-сайты, базы данных, а также информация, полученная или сформированная на основе стороннего источника, не принадлежащего компании TIMOCOM, и предоставляемая клиенту на Marketplace.

(3) TIMOCOM не несет ответственности за ущерб, который пользователи могут нанести друг другу посредством потери или передачи данных, а также любым другим способом. TIMOCOM не несет ответственности за вредоносное программное обеспечение или программные коды (вирусы, трояны, черви и т.д.), которые передаются в Marketplace пользователями или передаются во вложениях или описаниях их предложений и распространяются из них. Пользователь несет прямую ответственность за то, что он не передает такое вредоносное программное обеспечение.

(4) TIMOCOM не является ни стороной договоров, которые заключаются с помощью Marketplace, ни посредником в заключении этих договоров, ни доставщиком заявлений, которые их касаются. Поэтому TIMOCOM никоим образом не гарантирует надлежащее выполнение согласованных контрактов между пользователями или достижение экономического успеха, или возможность предотвращения несанкционированного доступа к данным авторизованных продуктов. Пользователи сами отвечают за достоверность сведений, передаваемых ими третьим лицам. Сообщения от пользователей, отправляемые или отображаемые с помощью Marketplace, не являются заявлениями или мнением TIMOCOM. TIMOCOM может не соглашаться с ними и не считает их своими собственными. TIMOCOM не гарантирует, что сообщение или уведомление, отправленное через Marketplace, достигнет своего назначения и будет получено и прочитано пользователем-адресатом. Кроме того, не гарантируется, что лицо, указанное в качестве отправителя или получателя сообщения или уведомления, фактически соответствует лицу, отправляющему или получающему его.

(5) Пользователь освобождает TIMOCOM от любых обязательств, возникших в результате злоупотребления или использования пользователем Marketplace не по назначению, определенному условиями настоящего договора. TIMOCOM заключает аналогичные соглашения с другими пользователями и, при необходимости (преимущественно после удовлетворения собственных требований по возмещению ущерба), поручает существующие требования возмещения ущерба от других пользователей по отношению к такому пользователю в целях покрытия ущерба. Пользователь также освобождает TIMOCOM от всех претензий и штрафов со стороны других пользователей, органов власти или других третьих лиц, которые возникают в связи с тем, что пользователь предлагает или предоставляет услуги с помощью Marketplace, для которых у пользователя нет или недостаточно необходимых разрешений, страховок, лицензий и т.д. или он не может доказать это в течение 1 недели по требованию TIMOCOM. Сюда также входят расходы на соответствующую юридическую защиту. TIMOCOM незамедлительно проинформирует пользователя в случае возникновения такой претензии.

(6) Риск непередачи или ложной передачи данных переходит к пользователю, как только данные покидают сферу влияния TIMOCOM.

(7) Перечисленные выше ограничения ответственности также применяются к физическим и юридическим лицам, официальным представителям, руководителям, рядовым сотрудникам и доверенным лицам.

(8) Изложенные в настоящем договоре ограничения или исключения из положений об ответственности за ущерб, причиненный пользователю, не применяются в случаях
а) умышленных или небрежных действий со стороны TIMOCOM или доверенных лиц,
б) нарушения основных договорных обязательств, подлежащих исполнению согласно смыслу и цели определенного договора или обеспечивающих его надлежащее исполнение, соблюдение которых можно рассматривать как само собой разумеющееся, по вине TIMOCOM или уполномоченных посредников,
в) наступления ответственности TIMOCOM по предоставленной гарантии согласно действующему законодательству независимо от вины, например по закону об ответственности за качество продукта,
г) предусмотренной законодательством ответственности за нанесение телесных повреждений людям или причинение вреда здоровью по вине TIMOCOM или доверенных лиц.

(9) Если пользователь является предпринимателем, ответственность TIMOCOM ограничивается обычным ущербом, прогнозируемым при заключении договора, следующим образом:
a) в случаях, указанных в пункте 7 a) выше, в связи с грубой небрежностью со стороны доверенных лиц,
б) в случаях, указанных в пункте 7 б) выше, в связи с необеспечением необходимой степени осторожности. 
TIMOCOM несет ответственность только за потерю данных, программ и их восстановление с помощью Marketplace в случаях, указанных в пункте 8 a) и б), только в той степени, в которой пользователь не мог избежать этой потери данных с помощью соответствующих мер предосторожности, таких как регулярное резервное копирование данных.

(10) Компоненты Marketplace, обозначенные как "BETA" или "BETA версия", "прототип" или "TIMOCOMLabs" ("компонент BETA"), всегда представляют собой неполные продукты в отношении их повседневного использования, которые, хотя и могут включать все основные функции, могут быть подвержены ограничениям в отношении производительности, совместимости и стабильности, так как опыт показывает, что не все устройства и программные среды или поведение при использовании могут быть смоделированы до публикации. Таким образом, TIMOCOM предоставляет такие бета-компоненты Marketplace только для необязательных тестовых целей, для которых требуются отчеты о работе пользователей. Не могут быть предоставлены никакие гарантии в отношении продуктивных свойств или отсутствия серьезных дефектов. Пользователь признает, что TIMOCOM не может нести ответственность в этом отношении, ни за любые простои в работе Системы, потерю данных, дефекты и вторичный ущерб, возникшие в результате таких дефектов, ни за любую потерю прибыли. Перед установкой и использованием BETA-компонента на Marketplace пользователь должен выполнить полное резервное копирование своей локальной системы, включая данные. TIMOCOM оставляет за собой право в любое время по собственному усмотрению и без предварительного уведомления изъять или прекратить использование такого компонента.

(11) Пользователь несет полную ответственность за использование своего логина и данных, передаваемых на Marketplace, воздерживается от любого неправомерного использования и попыток получить несанкционированный доступ к информации самостоятельно или с помощью третьего лица, а также от вмешательства в работу систем Marketplace. В таких случаях пользователь несет все расходы, включая любые расходы, которые возникают у TIMOCOM в результате проверки оборудования и / или любые расходы, связанные с неисправностями и дефектами, за которые несет ответственность пользователь. Пользователь обязуется незамедлительно информировать TIMOCOM о возможности доступа неавторизованных третьих лиц, других известных или предполагаемых нарушениях безопасности данных или предполагаемых претензиях третьих лиц к его использованию Marketplace или к TIMOCOM со стороны пользователя, а также незамедлительно и без дополнительных затрат для TIMOCOM проводить все соответствующие мероприятия по сотрудничеству, особенно если об этом просит TIMOCOM, а необходимые меры при этом не превышают целесообразных усилий для обеспечения эффективной правовой защиты.

(12) Пользователь гарантирует TIMOCOM, что его сотрудники или люди, которые на него работают, наняты в соответствии с необходимыми юридическими нормами, и освобождает TIMOCOM от любой ответственности, возможных штрафов и разумных расходов на юридическую защиту в этом отношении. Пользователь заверяет TIMOCOM, что он будет предоставлять свои услуги в любое время в соответствии с действующим законодательством и немедленно подтвердит это соответствующими доказательствами по требованию TIMOCOM.

(13) Все требования о возмещении ущерба, вытекающие из данного пункта, против компании TIMOCOM, которые основаны на недостатках Marketplace, истекают по истечении одного года с момента предоставления лицензии. Все остальные требования о возмещении ущерба истекают через 2 года после их возникновения. В случае умышленных или грубо небрежных действий со стороны TIMOCOM применяются юридические положения. 

7. Жалобы

(1) Если TIMOCOM получает информацию о пользователе, согласно которой пользователь виновно нарушил свои обязательства по договору грузоперевозки, настоящему договору или любому другому применимому законодательству (далее: Жалоба), с указанием или без указания заявителя, соответствующему пользователю или, после рассмотрения и проверки жалобы, другим пользователям.

(2) Пользователь, ставший причиной жалобы (далее: ответчик), обязуется незамедлительно в течение одной недели после получения уведомления, предоставить TIMOCOM письменные объяснения по ее содержанию и устранить претензии или, как минимум, обосновать необходимость более продолжительного срока для предоставления таких объяснений.

(3) Если потерпевшей Стороне в своем заявлении не удается опровергнуть содержащееся в жалобе предполагаемое нарушение обязательств, компания TIMOCOM вправе (без обязательств), призвать пользователя к исправлению и устранению предмета жалобы в течение следующей недели. Требование срочного устранения предмета жалобы не является обязательным к исполнению, если по мнению TIMOCOM оно не является целесообразным в текущих обстоятельствах.

(4) Права из вышеупомянутых подпунктов 2 и 3, в совокупности с правом на блокировку или расторжение договора существуют исключительно в интересах TIMOCOM. Если TIMOCOM не использует эти права, ответственность перед другими пользователями исключается.

(5) Компания TIMOCOM не обязана проверять поступающие жалобы.

(6) Пользователь назначает квалифицированное контактное лицо, которое уполномочено принимать все договорные решения, а также получать и делать заявления. TIMOCOM оставляет за собой право, но не берет на себя обязательства, отклонять заявления других лиц от компании пользователя.

8. Досрочное расторжение договора, срок действия лицензии, общие положения

(1) Срок действия права использования определяется индивидуально согласованной лицензией. Во время бесплатного периода тестирования существует обоюдная возможность немедленного прекращения сотрудничества.

(2) Каждая из Сторон имеет право расторгнуть настоящий договор без предварительного уведомления при наличии важной причины. К важным причинам досрочного расторжения договора со стороны TIMOCOM относятся, в частности, перечисленные ниже обстоятельства: 
a) неплатежеспособность или угроза неплатежеспособности пользователя, 
б) отказ в открытии процедуры банкротства в отношении активов пользователя из-за отсутствия активов или обязательство пользователя сделать заявление равносильное присяге,
в) виновность пользователя в нарушении положений настоящих условий сотрудничества, что ставит под угрозу достижение договорной цели и дает право на блокировку доступа пользователя в соответствии с положениями пунктов 3, 4 или 5,
г) неуплата пользователем суммы за месячное пользование услугами в течение более чем 14 календарных дней или не менее 2 последовательных дат платежа,
д) изменение доли акционеров в компании пользователя на 25% или более, либо представление компании другими юридическими лицами, нежели указанные в момент заключения договора,
е) вступление пользователя, его официальных представителей или компаньонов в конкуренцию с TIMOCOM.

(3) Право пользования действует с момента активации TIMOCOM и заканчивается одновременно с договорными отношениями.

(4) По окончании срока действия договора пользователь обязуется незамедлительно удалить все программное обеспечение, полученное от компании TIMOCOM и установленное у него, при условии исключения всех прав на сохранение, а также воздерживаться от любого использования Marketplace. После этого пользователь должен прекратить дальнейшую передачу данных в возможно согласованный интерфейс.

(5) Если пользователь является предпринимателем, юридическим лицом или специальным фондом в соответствии с публичным правом в значении § 310 абзаца 1 постановления 1 Гражданского кодекса Германии (BGB) или не имеет общего места юрисдикции в Германии, то согласованным местом исполнения договора и рассмотрения споров становится город Дюссельдорф. Применяется законодательство Германии, за исключением конвенции ООН о международной купле-продаже товаров.

(6) Если TIMOCOM предоставляет пользователю перевод настоящего договора или его составных частей, то в случае наличия в переводе противоречий или отклонений немецкая версия обладает преимущественной силой и сохраняет свою юридическую эффективность.

(7) Если отдельные положения этих условий являются недействительными, то это не влияет на действительность других положений. Недействительное положение должно быть заменено действительным положением, которое, насколько это возможно, должно соответствовать намерениям недействительного положения.

9. Защита данных

(1) Пользователь соглашается с тем, что TIMOCOM будет обрабатывать его технические данные в целях его идентификации и определения, безопасности данных и улучшения передачи данных. В зависимости от конечного устройства сюда могут относиться анонимные данные устройства (используемая операционная система, разрешение экрана, браузер, идентификатор и скорость процессора, физическая память), а также данные, которые могут содержать более персонализированную информацию (IP-адрес, MAC-адрес, идентификатор устройства, DNS домена, путь установки, идентификатор пользователя, языковые настройки, cookie-файлы и телематические данные).
При настройке и использовании Marketplace, TIMOCOM обрабатывает персональные данные, такие как имя и фамилия пользователя, должность, адрес электронной почты, контактные данные, определенные языковые навыки, введенные данные, сообщения, а также информацию, которую пользователь сам делает доступной для третьих лиц в своем профиле или используя возможности Marketplace. Эти данные используются TIMOCOM в следующих целях:
— Предоставление и обеспечение согласованной услуги
— Выполнение транзакций, инициированных пользователем
— Проверка личности пользователя
— Обеспечение соблюдения настоящих условий использования
— Выполнение юридических обязательств или официальных или судебных требований.
Срок хранения этих данных зависит от продолжительности и цели соответствующего договора, за исключением случаев, когда существуют преимущественные интересы обрабатывающего лица или юридические обязательства по хранению.

(2) Пользователь заявляет, что согласен с тем, что TIMOCOM будет обрабатывать его коммерческие данные в целях заключения и обработки соглашения, а также получать информацию о пользователе от признанных кредитных агентств.

(3) Пользователь соглашается с тем, что TIMOCOM может обрабатывать и передавать личные данные дочерним компаниям или компаниям-партнерам для выполнения в соответствии с лицензионным контрактом или заказами на обслуживание, связанными с пользователем. Список таких компаний может меняться. В настоящий момент это:
TIMOCOM SAS, 16 rue Auber 75009 Paris (Франция);
TIMOCOM Logistica SL, Avenida Riera Principal, 8, ES-08328 Alella/Barcelona (Испания);
Hock R. Kft, Malom u. 7., HU-8000 Székesfehérvár;
TIMOCOM sp.z.o.o., ul. Powstańców Śląskich 15, PL-PL-53-332 Wrocław (Польша);
DPN CZ Team s.r.o., CPI City Center, Špitálské nám. 3517/1a, CZ-400 01 Ústí nad Labem (Республика Чехия);
Ticonex GmbH, Bessemerstr. 10, DE-40699 Erkrath (Германия); 
Timocom NG GmbH, Timocom Platz 1, D-40699 Erkrath (Германия). 

Эти компании осуществляют сбор и обработку данных исключительно от имени TIMOCOM и на основании инструкций TIMOCOM, а также несут перед TIMOCOM ответственность за соблюдение законов о защите данных. Передача персональных данных третьим лицам может также иметь место в случаях, когда действуют законодательные требования и / или вступившие в законную силу постановления государственных органов или суда, а также для предотвращения или борьбы с преступными действиями или нарушениями настоящих лицензионных условий. Данные, не относящиеся к персональным, например анонимные данные или данные, предназначенные для третьих сторон для выполнения целей договора, могут обрабатываться TIMOCOM, а также передаваться третьим сторонам.

TIMOCOM предпринял меры предосторожности посредством технических мер защиты и соответствующих договорных положений с каждым пользователем, чтобы гарантировать, что данные на Marketplace не используются в целях, отличных от указанных в настоящем договоре, и не передаются третьим лицам. Согласно текущему состоянию технологий, в настоящее время невозможно достичь 100-процентной уверенности в том, что пользователь все же не передаст данные третьим лицам в нарушение договора. Пользователь принимает к сведению это обстоятельство и будет немедленно информировать TIMOCOM в случае, если ему станет известно о подобном инциденте.

(4) Пользователь в любое время имеет право на бесплатное получение информации о своих сохраненных персональных данных в TIMOCOM, а также право на исправление или удаление данных, ограничение обработки или возражение против обработки указанных данных, а также право на переносимость данных при условии выполнения соответствующих требований по их защите. Пользователи могут в любой момент отправлять вопросы о своих правах и заявления об отказе от обработки или ограничении обработки персональных данных по адресу:

TIMOCOM GmbH
Data Protection Officer
Timocom Platz 1
40699 Erkrath (Германия)
E-mail: datenschutz(at)timocom.com

Отказ от обработки данных не влияет на действительность договора или платежные обязательства пользователя. Пользователь признает, что в результате такого отзыва или ограничения TIMOCOM может оказаться не в состоянии предоставлять использование Marketplace.
При этом пользователь вправе подать жалобу в регулирующий орган, курирующий TIMOCOM. Адрес сотрудника Государственной службы защиты данных и свободы информации Северного Рейна-Вестфалии: www.ldi.nrw.de/metanavi_Kontakt/

(5) Пользователь несет ответственность за использование функционала Marketplace в соответствии с действующими законами о защите данных. Пользователь обязуется при обработке данных с помощью Marketplace соблюдать все соответствующие требования по защите данных в соответствии с действующим законодательством. Пользователь освобождает TIMOCOM от всех претензий, возникающих в результате или в связи с каким-либо несоблюдением положений о защите данных, договорных или других правовых норм.

(6) Пользователь обязуется до начала использования Marketplace проинформировать всех лиц, которых затрагивает использование этой системы, о согласии на обработку данных, типе обрабатываемых данных, цели и продолжительности обработки, компаниях, участвующих в обработке данных, а также о возможности прекращения передачи данных. В соответствии с действующим законодательством пользователь должен получить согласие всех лиц, связанных с использованием Marketplace, а также обеспечить доступность всех необходимых свидетельств согласия или юридически допустимых альтернатив (например, трудовых соглашений) в письменной форме. Пользователь обязуется хранить все необходимые подтверждающие документы в течение двух лет после окончания срока действия договора и предоставлять оригиналы документов в TIMOCOM по первому требованию.

(7) TIMOCOM уведомляет, что в соответствии с § 31 Закона о защите данных Германии (Bundesdatenschutzgesetz (BDSG)) данные о невыполнении договорных обязательств в отношении причитающейся оплате, вытекающей из договорных отношений, могут быть переданы в SCHUFA Holding AG, Kormoranweg 5, 65201 Wiesbaden, при условии, что договорные отношения могут быть расторгнуты без уведомления из-за просроченной задолженности, а задолженность по оплате услуг не была компенсирована, несмотря на то, что она должна быть произведена в течение указанного периода оплаты. Дополнительную информацию о SCHUFA можно найти на сайте www.meineSCHUFA.de.

§1 Объем услуг

1. TIMOCOM GmbH будет принимать меры, направленные исключительно на поддержку Заказчика в получении чистой суммы задолженности. TIMOCOM по своему рассудительному усмотрению обращается к Должнику с просьбой прокомментировать и/или урегулировать задолженность по неоплаченной претензии.

2. TIMOCOM не дает гарантии успеха своего вмешательства.

3. Любые платежи, кредитования или взаимозачеты, произведенные Должником после проведенного вмешательства, считаются положительным результатом такого вмешательства, если только Заказчику не удастся в течение 2 недель от указанной даты платежа предоставить TIMOCOM доказательства того, что претензия не была урегулирована. Заказчик обязуется незамедлительно в течение 3 дней сообщить TIMOCOM о полученных платежах, кредитных нотах или компенсациях по вышеназванному требованию.

4. Заказчик в любое время имеет право предпринять альтернативные действия, направленные на взыскание задолженности.

§ 2 Вознаграждение

1. За обработку заказа взимается плата в размере 25 евро. В случае успешного взыскания задолженности TIMOCOM взимает плату за эту услугу. Плата за обработку заказа включена в гонорар. В соответствии с правовыми нормами RVG (Закон о вознаграждении адвокатов), соответствующий гонорар, связанный с результатами работы, основывается на информации о валютах и суммах требований, предоставленной Международной службой взыскания задолженностей TIMOCOM.

2. Если обработка заказа будет прекращена безрезультатно или по причинам, за которые TIMOCOM не несет ответственности, TIMOCOM сохраняет право на получение оговоренного вознаграждения за услуги, оказанные до этого момента.

3. TIMOCOM оставляет за собой право взыскать сумму счета вместе с другими счетами, если в рамках коммерческих отношений уже имеет место разрешение Заказчика на прямое дебетование средств с его счета. Настоящим Заказчик уполномочивает TIMOCOM взыскать любую бесспорную сумму с указанного счета.

§ 3 Начало и окончание действия договора

1. Заказчик связан обязательством по заказу в течение 3 рабочих дней. Договор вступает в силу после принятия заказа со стороны TIMOCOM. Принятие не требует какой-либо конкретной формы, и заказ может быть принят косвенно. В частности, соглашение считается принятым TIMOCOM, если TIMOCOM приступает к рассмотрению обстоятельств дела по существу или может доказать свое вмешательство за это время в решение вопроса с Должником.

2. Заказчик может аннулировать заказ, уведомив об этом за две недели. В случае, если в отношении Должника уже начато судебное разбирательство, Заказчик обязуется информировать TIMOCOM о любых платежах в результате такого разбирательства, а TIMOCOM сохраняет за собой право на оговоренное вознаграждение.

3. Каждая из Сторон сохраняет право расторгнуть соглашение в случае серьезных нарушений.

4. Если Заказчик в результате вмешательства теряет статус клиента TIMOCOM, то он, как и TIMOCOM, имеют право немедленно расторгнуть договор.

5. Если в ходе вмешательства выясняется, что претензия, по всей вероятности, не подлежит возмещению, вмешательство прекращается с соответствующим уведомлением Заказчика. Сумма претензии считается, в частности, невозможной для взыскания, если она оспаривается, переуступается кому-либо, находится на рассмотрении суда, если в отношении задолженности был составлен исполнительный документ, или если задолженность обременена правами третьих лиц, или если Должник не в состоянии выполнить свои обязательства. В таком случае договор считается расторгнутым в будущем.

6. Заказчик обязуется предоставлять TIMOCOM необходимую информацию. Если TIMOCOM не получит информацию, необходимую для обработки заказа, в течение 14 дней, несмотря на сделанные запросы, TIMOCOM имеет право аннулировать заказ и взыскать базовую плату или комиссионные, связанные с обработкой претензии до этого времени.

§4 Ответственность

1. Ответственность TIMOCOM за ущерб, нанесенный Заказчику в результате принятия или исполнения договора, ограничивается следующими случаями:
а) умышленная или грубая халатность со стороны TIMOCOM или его доверенных лиц,
б) намеренное нарушение TIMOCOM или его доверенными лицами существенного договорного обязательства, которое ставит под угрозу достижение договорной цели,
в) ответственность TIMOCOM из-за мошеннических намерений или предоставления гарантии,
г) ответственность TIMOCOM в соответствии с действующим законодательством, например законом об ответственности за качество продукта, а также
д) юридическая ответственность за причинение вреда жизни или здоровью
со стороны TIMOCOM или доверенных лиц.

2. Если Заказчик является предпринимателем, ответственность TIMOCOM ограничивается стандартным ущербом, предполагаемым при заключении договора:
a) в случаях, указанных в пункте 1 a) выше, в связи с грубой небрежностью со стороны доверенных лиц,
б) в случаях, указанных в пункте 1 б) выше, в случае простой халатности.

3. Вышеуказанные ограничения ответственности также применяются лично к органам, законным представителям, руководителям, сотрудникам и доверенным лицам.

4. Заказчик должен убедиться в том, что сумма задолженности является неоспоримой и что TIMOCOM предоставлены все необходимые документы и информация. Обращаем внимание на тот факт, что Заказчик может требовать от Должника возмещение комиссионных связанных с исполнением обязательств, только согласно успешно проведенному вмешательству, и только в том случае, если Должник просрочил оплату в соответствии с действующим законодательством. Заказчик предъявляет требования о возмещении таких расходов непосредственно к Должнику.

5. TIMOCOM оставляет за собой право уничтожить все документы, которые не должны храниться по юридическим причинам после завершения процедуры.

§ 5 Прочее

1. Все соглашения должны быть заключены в письменной форме.

2. Если Заказчик не является потребителем, местом исполнения и юрисдикцией является Дюссельдорф. Применяется законодательство Германии.

3. Если одно из положений настоящего договора окажется или станет недействительным, это не повлияет на действие других положений или правил. Стороны обязуются заменить недействительное положение действительным, которое максимально приближено к цели положения, утратившего силу.

Статус: 01/01/2025

Вверх